Comienzan a llegar tropas

lampara

6 de agosto

  Tengo seca la garganta. Al abrir los oxos descubro una estançia abovedada, iluminada por una oscilante lámpara de aceite. Al tratar de incorporarme, mil aguijonazos han recorrido mi cuerpo… No puedo mover el brazo siniestro, noto hinchados los labios, el oxo diestro apenas lo puedo abrir… «Calma, no trates de moverte» me dixe una dulçe voz. «¿Qué ha ocurrido?» pregunto. «Graçias a Dios, cuando esos salvajes começaron a golpearte llegó un apuesto caballero, joven et fuerte et, apenas desenvainó la espada, los dos vellacos fuyeron cual alma que lleva el diablo. Diego, dixen que es su nome, et Rodríguez su linaje»

   El hondo suspiro de Shara me face sospechar que, a costa de mi desgraçia, su joven coraçón late enamorado.

Ur ben Ximeón

Los túneles

cuevas

7 de agosto

En la oscuridad de mi alojamiento ignoro si es de día o de noche, pero face un momento me ha despertado el ruido de armas et cascos de caballo ¡sobre el techo! He començado a gritar aterrorizado pues non sé si es encantamiento o es que hállome muerto et en el infierno. Un rayo de luz ha iluminado la parte mas alta de una pared et por unas escaleras ha baxado Shara. Ante mi turbación, me ha explicado que he oído bien, pues muchos caballeros están llegando a Conssogra et que el lugar donde me hallo es una cueva baxo la calle. Al parescer, se accede a ella por un estrecho hueco disimulado en el establo et forma parte de un largo túnel que se comunica con otros que nascen en las casas de familiares suyos. Diçe que ella no sabe más, pero su padre ha notiçia de cuándo et por qué se fiçieron.

Quedo más tranquilo, pero deçidido a averiguar cuál es el secreto de los túneles que, como si de sus venas se tratara, recorren Conssogra.

Ur ben Ximeón

Se inicia el saqueo

9 de agosto

  La ciudad ya no es segura para nadie. A los çientos de campesinos que se han refugiado entre sus muros hay que sumar las huestes que llegan cada día. Cada noble viene acompañado de sus vasallos. Condes, infançones, caballeros, escuderos et criados pululan por toda la población et non son raras las peleas entre ellos nin sus agresiones a los indefensos consaburenses.

  El sábado, en la sinagoga, el rabí nos recomendó non salir a las calles et esconder agua, alimentos, joyas et bienes de valor en los túneles, pues son muchos los soldados de fortuna que roban et fieren a quienes no les entregan de grado lo que les demandansaqueo

Ur ben Ximeón

 

 

 

 

La llegada del Rey

llegadarey

10 de agosto

Las tropas castellano-leonesas se han distribuido en dos grupos. En la Ciudad se ven todavía algunos caballeros, pero la mayoría son gente de a pié, con armento muy ligero et mal vestidos. Con la llegada del rey, acompañado de su ome de confiança, García Ordóñez, conde de Nájera, y de Pero Ansúrez, García Ximénez, don Bernardo, Arçobispo de Toledo et muchos vasallos acompannados de sus mesnadas, la mayor parte de las tropas se han traslado al castillo.

Shara me ha conduçido por todas las calles en busca de mi salvador, Diego Rodríguez, para agradecerle su ayuda, pero ha sido inútil. Lo único que hemos sabido de él es que ha tenido un fuerte enfrentamiento con algún noble del séquito del rey, pero nada más.

Entretanto, ya comienzan a verse algunas patrullas almorávides a lo lejos.

 

Ur ben Ximeón

 

Preparativos para la defensa

barcoalm

14 de julio.

La llegada de refuerços al mando de Don Pero I de Aragón ha sido rescibida con grand alegría por las huestes de Don Rodrigo. Unidos los dos exércitos han recorrido la costa desde Xátiva hasta Peña Cadiella apoderándose de todos los víveres que han encontrado, como botín de guerra.

De regreso a Valençia, el general Muhammad ibn Texufin les ha salido al encuetro en Bairén. El paso entre los montes et la costa es muy estrecho et desde sus naves los musulmanes lançan miles de flechas et saetas con arcos et ballestas sobre los cristianos, lo que está façiendo que cunda el desánimo entre sus filas.

Viendo en los oxos de sus omes la derrota, Mío Çid ha montado a Babieca et les ha arengado con tal elocuençia, que presto ha vuelto a la hueste cristiana la seguridad en la victoria.

Ur ben Ximeón

Batalla de Bairén

16

20 de julio.

  Haçia el mediodía, el exército del Campeador ha efectuado una terrible carga contra las tropas almorávides. La fuerça, el poder et violençia del ataque ha destroçado al enemigo, que non hubo más opción que fugir. Grandes han sido las bajas de los musulmanes en la batalla, pero muchas más en su fuga, pues las huestes de Don Rodrigo et  Don Pero les han perseguido espada en mano en una orgía de sangre et de  muerte.

  El botín obtenido ha sido inmenso, ya que en su desesperaçión por salvar la vida los derrotados han dexado atrás  tiendas, caballos, mulas, provisiones, armas et gran cantidad de oro et plata.

  La alegría reina en el campamento de Mío Çid, quien, a pesar de la victoria se muestra taçiturno. Al preguntarle qué le preocupa, nos ha repondido: «Hoy hemos vençido, pero mannana vendrán más, et luego más, et más… ¿Hasta cuándo podremos  aniquilar los exércitos que manden contra nosotros?

  Mucho me temo que la notiçia de esta derrota faga que Yusuf ibn Texufin regrese a la Península con millares de monjes guerreros, bien pertrechados et dispuestos a arrasar cuanto hallen a su paso».

Ur ben Ximeón

Yusuf ibn Texufin desembarca en Algeçiras

barcomoro

25 de julio

Los temores de Mío Çid se han confirmado. Hasta Valençia han llegado noticias de que Yusuf ibn Texufin ha cruzado por cuarta vez el Estrecho, dispuesto a facerse cargo personalmente del mando de las tropas.

Al parescer, la notiçia de la derrota de su sobrino ante el Campeador en Bairén, unido a que Marruecos permaneçe tranquilo, llevando sus gentes una vida religiosa et ordenada bajo el poder almorávide, han fecho que el emir tome la determinación de poner fin a la precaria situación que el Islam sufre en Al-Andalus.

Un exército formado por bereberes africanos, sinhayas et beduinos saharianos lleva varios días desembarcando en Algeçiras. Según me han contado unos comerciantes recién llegados de Málaca, dixen que nunca habíanse visto tropas tan numerosas et los andalusíes, que las habían rescibido con júbilo, hállanse ya temerosos pues han sido muchos los muertos o encarçelados por no llevar una vida acorde a los preceptos del Corán.

Mientras el Çid se apresta para la defensa, yo he deçidido unirme a estos comerciantes amigos míos et marcharme a Toledo, pues aquí es peligroso quedarse.

Ur ben Ximeón

Aliança de Don Pero I de Aragón et El Çid

 8 de julio.

   Tras la conquista de Valençia Don Rodrigo Díaz de Vivar ha conseguido organizar la çiudad et asegurar su defensa. Hasta el momento, las amenaças de las tropas almorávides que quedaron en Al Andalus tras su tercera llegada a la Península han sido escasas, mas agora nos llegan noticias de que el general Muhammad ibnTexufin, sobrino del emir Yufuf ibn Texufin, está organizando un gran exército. 

   Fuentes de confiança nos han informado que El Çid ha enviado emisarios al rey Don Pero I de Aragón solicitándole ayuda, de acuerdo al pacto que amos firmaron façe ya tres annos.

Ur ben Ximeón

comitiva